社区伙伴庆祝被指定为马洛湾-波托马克河国家海洋保护区
切萨皮克湾流域的新保护区将保护200多艘沉船的“幽灵舰队”
Mallows Bay-Potomac River NMS是19年来第一个新的海洋保护区
Silver Spring, MD – July 8, 2019 – Local community partners, national conservation and preservation groups, 娱乐和教育倡导者庆祝在波托马克河的马洛斯湾设立新的国家海洋保护区. 该保护区将于2019年底生效,这将是19年来第一个指定的保护区.
For more information on the new sanctuary, visit: http://www.noaa.gov/media-
“Mallows Bay contains the greatest, 美国在国际舞台上占据优势地位的最丰富、最具活力的海上文物,” said historian Donald G. Shomette, author of Ghost Fleet of Mallows Bay. “It is a virtual calendar of over 250 years of history, 包括那些使美国成为世界上最伟大的造船国的船只. It is truly a national treasure.”
“马洛湾是一个独特的地方,我们可以通过接近历史,沉浸在我们的自然和文化遗产中,” said Kim DeMarr, owner of Atlantic Kayak Company. “As someone who takes people out on the water every day, 国家海洋保护区带来的国家认可和关注创造了新的机会,通过乐趣将我们的社区和游客与切萨皮克湾流域联系起来, 教育经验,同时发展我们的户外休闲经济.”
Steve Bunker, chair of the Friends of Mallows Bay said, “当地的倡导者已经期待这一天很久了. 它证实了这个地方对查尔斯县以及我们国家海事历史的重要性.”
“将马洛湾指定为国家海洋保护区的决定强调了这个地方的重要价值,并将有助于向来自世界各地的旅行者和游客突出和宣传这一独特的历史。. 马里兰州的故事是从水边开始的,这一称号保证了马洛斯湾的故事将被代代相传,” said Nicholas Redding, executive director of Preservation Maryland.
“海洋保护区是我们国家的水下生活实验室和户外教室,” said Diving With a Purpose Director Jay Haigler. 与该地区海洋守护者学校的学生合作, 我们已经看到年轻的领导人被授权成为环境管理者, to educate and engage people throughout their communities, 并激发对我们共同的海洋遗产的行动和欣赏. That’s the true power of sanctuaries.”
“This is a great day for the Chesapeake Bay. 切萨皮克的第一个国家海洋保护区意味着我们这个时代最艰难的修复工作之一将成为焦点. 现在,所有人的目光都集中在我们为恢复切萨皮克湾的健康而面临的挑战和取得的成就上. 我们希望这一指定将鼓励更多的人出来,在沉船中划独木舟,亲身体验锦葵湾的奇迹,” said Joel Dunn, Chesapeake Conservancy president and CEO.
“作为我们国家历史上最重要的海洋资源之一, 锦葵湾幽灵舰队获得这一殊荣再合适不过了,” said Paul Edmondson, 国家历史保护信托基金会主席兼首席执行官. “海洋保护区的指定将增加公众对该地点的访问,并激发对这个特殊地方的更多欣赏, 同时保留了它与国内其他地方不同的地方. 我们赞扬美国国家海洋和大气管理局在认识和保护马洛湾水域所代表的几个世纪的历史方面发挥的领导作用.”
“强大的社区支持和伙伴关系是马洛斯湾被指定为国家海洋保护区的核心,” said Kris Sarri, president and CEO of the National Marine Sanctuary Foundation. “我们非常感谢查尔斯县的居民和当地社区的合作伙伴,他们提名了马洛湾,并倡导将其视为国家瑰宝,为当代人和子孙后代保存起来, explore and connect with our history.”
About Mallows Bay
马洛斯湾-波托马克河国家海洋保护区占地18平方英里,拥有跨越美国历史的独特而丰富的遗产, 从美国原住民文化到革命和内战时期的活动,再到工业时代的汽船运输和历史上的商业捕鱼活动. Its most prominent feature is the “Ghost Fleet,” or the remains of more than 200 shipwrecks, 包括100多艘木制蒸汽船,这些船是美国参与第一次世界大战时建造的,经常出现在水线以上. 它将成为切萨皮克湾流域内的第一个国家海洋保护区,并将由NOAA联合管理, the State of Maryland, and Charles County.
###